- Старорумынский язык
-
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 14 мая 2011.Старорумынский язык (кириллица: Лимба румѫна веке; соврем. латиница: Limba română veche) — период в истории развития восточно-романских языков между ХVI—ХVIII вв., до становления литературных румынского и молдавского языков. В отличие от предшествовавших ему этапов балканской латыни (V век), проторумынского языка (VI—Х века) и дописьменного (дако)румынкого языка (XI—XV века) сложившегося в период славяно-романского двуязычия, структуру которых можно лишь пытаться реконструировать при помощи сравнительно-исторического подхода и кропотливого анализа языковых законов, старорумынский язык нашёл отражение в восточно-романских письменных памятниках религиозно-исторического характера. Первым письменным памятником на старорумынском стало обнаруженое в 1894 году письмо боярина Някшу (написано в 1521 году). Старорумынский, а затем и современный румынский язык до 1860-х годов пользовались кириллицей (румынская кириллица). Молдаване также долгое время называли свой язык румынским, при этом развив отдельное самоназвание.
Содержание
Характеристика
В целом старорумынский язык, в том числе и язык письма Някшу, своему грамматическому и лексическому строю не слишком радикально отличается от современного румынского языка. Это свидетельствует о том, что структура румынской речи к ХVI веку уже сформировалась, хотя процесс её кристаллизации закончился не полностью.
Старорумынский язык обнаруживает большую фонетическую близость к некоторым народно-латинским формам:
- Сохранение лат. окончания -u у сущ. муж. рода ед. числа (семну вместо совр. семн «знак», уну вместо совр. ун «один»). Редуцировалось в современном литературном языке, но сохраняется в некоторых диалектах.
- Сохранение лат. окончания -ură/-урэ из лат. переразложившейся флексии типа corpus-corpora (вместо совр. усечёно-палатализованного урь/uri).
- Процессы ассимиляции были завершены не до конца, поэтому димыняцэ в большей степени соответствует исконному языковому закону чем соврем. dimineață, где ы>и[1].
- Ряд латинских лексем также имели более широкое хождение: ауэ<uva «виноград» (ныне устарело и заменено на соврем. стругурь/struguri)[2].
Славянизмы
С другой стороны, в старорумынском было значительно больше славянских элементов и лексем, часть которых исчезла с приходом языковой политики пуризма.
- употреблялись славянские приставки за- и пре-/при-, потерявшие продуктивность в современном языке, но сохранившиеся в ряде лексем и по диалектам: zăuita/зэуйта, (i)zafla/изафла; pribeag/прибяг, primejdie/примеждие, prisacă/присакэ, преакурат и др.
- под влиянием церковнославянского языка сформировался литургический румынский язык, имевший значительно большее количество славянизмов, чем сейчас (ср. православ вместо более позднего ортодокс).
- многие топонимы Валахии и Трансильвании также фигурировали под своими славянскими названиями, позднее калькированными на румынский лад: Длэгополе > Кымпулунг, Бэлград > Алба-Юлия и т. д.
- почти полное отсутствие галлицизмов и латинизмов при значительной доле грецизмов, тюркизмов и мадьяризмов, часть которых со временем устарела (типа кишла «село» < кишлак).
Грамматика
Другой грамматической особенностью старорумынского языка был тот факт, что постпозитивный артикль сопровождал каждое слово в составе именной группы словосочетания. Вот несколько примеров: преасфинцитулуй пэринтелуй патриархулуй/preasfinţitului părintelui patriarhului «пресвятого батюшки патриарха» вместо совр. преасфинцитулуй пэринте патриарх/preasfinţitului părinte patriarh.
См. также
Литература
- Лухт Л. И., Нарумов Б. П. Румынский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 574—626. — 722 с. — ISBN 5-87444-016-X
- Cartojan, N. Istoria Literaturii Române Vechi. Bucarești, 1980.
- Chitimia, I. C.; Toma, Stela. Crestomatie de Literatură Româna Veche. Cluj-Napoca: Editura Dacia, 1984, 1989. Vol. I, II.
Примечания
Категории:- Румынский язык
- Романские языки
Wikimedia Foundation. 2010.